抗击“德尔塔”!世卫亟需115亿美元,中國(guó)承诺再援助30亿美元
根据Worldometer实时统计数据,截至北京时间8月9日6时30分(fēn)左右,全球累计确诊新(xīn)冠肺炎病例203389937例,累计死亡病例4306374例。全球单日新(xīn)增确诊病例470116例,新(xīn)增死亡病例8104例。
以上数据显示,新(xīn)冠疫情仍然是全球众多(duō)國(guó)家需要面对的一个重要问题,而且随着疫情的不断持续,整體(tǐ)情况似乎已经出现了反弹的现象。
其中,变异新(xīn)冠病毒德尔塔的出现更是引起了众多(duō)國(guó)家的强烈重视,而且如今世界上已经有(yǒu)很(hěn)多(duō)國(guó)家和地區(qū)都受到了这种变异病毒的影响和冲击。
世卫组织仍需115亿美元抗疫资金
在这样的情况下,路透社传来了新(xīn)的消息,根据其报道强调,现如今世卫组织為(wèi)了能(néng)够更好地开展疫情防控工作,在全球范围内遏制变异新(xīn)冠病毒的传播,需要得到外界更多(duō)的资金帮助,造成这一局面的主要原因便是德尔塔变异病毒的出现。
一份报告草(cǎo)稿显示,世界卫生组织(WHO)亟需115亿美元资金,以抗击传染性更强的德尔塔(Delta)变异毒株,该组织担心富裕國(guó)家在一定程度上绕开了其新(xīn)冠计划。
报道称,预计在此后发布的这份文(wén)件中,世卫组织要求合作伙伴提供的资金中,有(yǒu)很(hěn)大一部分(fēn)将用(yòng)于為(wèi)较贫穷國(guó)家購(gòu)买检测仪器、氧气和口罩。
同时,也会提供一部分(fēn)的资金用(yòng)于購(gòu)买新(xīn)冠疫苗,这些资金大约将会占到四分(fēn)之一左右的比例。通过这样的方式让一些贫困國(guó)家的疫情局势也能(néng)够得到控制,避免其整體(tǐ)情况进一步恶化。
该文(wén)件仍在修改中,它概述了获取COVID-19工具加速计划(ACT-A)的成果和资金需求,该计划由世卫组织共同牵头,旨在在世界各地公平分(fēn)发新(xīn)冠疫苗、药物(wù)和测试。
一名不愿透露姓名的ACT-A官员表示,该计划在疫情开始之初就建立了,但资金仍然严重不足,其协调人员现在承认,由于许多(duō)政府希望以“不同的方式”解决全球疫情相关需求,该计划资金不足的情况仍将继续存在。
文(wén)件显示,有(yǒu)鉴于此,该计划已削减了近50亿美元的资金需求,但仍需要168亿美元,几乎与迄今為(wèi)止筹集到的资金一样多(duō),其中迫切需要77亿美元。
该文(wén)件还呼吁在提供77亿美元的基础上,再提供38亿美元,用(yòng)于行使再購(gòu)买7.6亿剂新(xīn)冠疫苗的选择权,这些疫苗将于明年交付。
不过该报道称,世卫组织没有(yǒu)立即发表评论。
中國(guó)将再提供30亿美元援助
近日,在东盟-中日韩10+3外長(cháng)视频会中,中國(guó)外交部部長(cháng)王毅表示,现如今中國(guó)在全球范围内已经提供了大量的新(xīn)冠疫苗,这对于众多(duō)國(guó)家的疫苗接种以及疫情防控工作而言,都有(yǒu)着相当重要的意义。
截至目前,中國(guó)对外提供的疫苗规模已经达到了7.5亿剂。并且,未来4个月,仍然会继续对外提供1.1亿剂左右的疫苗。
不仅如此,中國(guó)在积极对外提供新(xīn)冠疫苗的基础上,今后3年还会拿(ná)出30亿美元的资金用(yòng)于國(guó)际层面的援助工作,同时中國(guó)还将不断扩大疫苗供应来帮助各國(guó)加速接种进程。
事实上,中國(guó)此前就已经做出了明确表态,并且在疫情出现之后,始终都在积极采取行动参与到全球的疫情防控当中。
世卫组织药品和卫生产品政策标准司药品技术规范和标准处科(kē)學(xué)家雷殿良博士日前接受新(xīn)华社记者专访指出,世卫组织希望有(yǒu)能(néng)力向國(guó)外提供疫苗的國(guó)家将疫苗放到“新(xīn)冠疫苗实施计划”疫苗库,让各國(guó)都能(néng)公平、有(yǒu)效地获得疫苗。
中國(guó)在这方面作了很(hěn)大贡献,也获得世卫组织的高度认可(kě)。
中國(guó)部分(fēn)疫苗研发单位已经与阿联酋、巴西、巴基斯坦等國(guó)合作开展Ⅲ期临床试验,同时还把疫苗原液运往埃及、阿联酋、巴基斯坦、马来西亚等國(guó)生产、分(fēn)装,一定程度上缓解了这些國(guó)家疫苗短缺的现象。
澳大利亚新(xīn)南威尔士大學(xué)全球健康与发展领域的教授安东尼·茨维近日接受新(xīn)华社记者采访时表示,只有(yǒu)國(guó)际社会共同携手才能(néng)战胜新(xīn)冠疫情,公平的疫苗分(fēn)配至关重要,國(guó)际社会应当共同努力确保所有(yǒu)优先人群都得到优质、安全和有(yǒu)效的疫苗。